Status Horus
Difficulté de d'expression ou de compréhension ?
3 participants
Page 1 sur 1
Difficulté de d'expression ou de compréhension ?
Dites, c'est moi qui s'exprime comme un pied, ou c'est Arwen qui comprend tout de travers ?
> http://syrtishorus.forumotion.com/suggestions-for-the-forum-f10/new-trade-system-t370.htm
La suite en PM
J'ai vraiment l'impression qu'il faut lui tenir la souris pour faire les choses correctement.
> http://syrtishorus.forumotion.com/suggestions-for-the-forum-f10/new-trade-system-t370.htm
La suite en PM
I PM you the rest of my post because I don't want to make it public. Some people might interpret that like a fury against you, even though that's not the case.
__________
About order, you really don't want to do what I said. I posted and quoted these images, thinking you will download them and pay more attention.
So, now watch them at their full size.
And you did :
I'll explain all to the smallest detail to prevent any lack of understanding between us.
- Class:
- Warriors:
- Attacking class: Barbarian
- Defensive class: Knight
Archers Attacking class: Marksman Defensive class: Hunter Mages Attacking class: Warlock Defensive class: Conjurer Type: Weapon: Warriors, as displayed in game: Slash Blunt Piercing
- Archers, as displayed in game:
- Short-Bow
- Long-Bow
- Mages:
- Staff
Armor Armor Shield Rings & Amulets Levels in right order, at least you did it well and no need more explanation.
____________
Next steps (I'll do):
- write tutorials on how to make a screenshot of your item in RO and how to crop it.
- correct and update "Instruction For Posting".
____________
Last question, I don't understand that:Arwen a écrit:Please add [Buying] or [Selling] depending on what you want to do to the front of the title. A valid title looks like this:
- Code:
[Buying] :barbarian: :blunt: :46-50:
[Selling] :hunter: :armor: :40-45:
How do use your clan bank ???
In ours, every member deposits their good items in it (translated to "sell" in this system).
Then, every member can look in it and take all items he wants (translated to "buy" in this system).
But in no case, a member can take an item that's NOT in clan bank.
Every "Buying" request will be in "Other".
Need to quote myself again:> http://syrtishorus.forumotion.com/suggestions-for-the-forum-f10/new-trade-system-t370.htm#2362Nel a écrit:????
Uh! I'm definitly insane.
This: "What I thought you meant was the "Other" forum would be for buy requests as well as selling topics for items that don't fit the other forums", is what I meant.
Then what's that? : "I was under the impression Buying and Selling would go in the same forum, is there reason you'd rather have buying in a separate section?"
J'ai vraiment l'impression qu'il faut lui tenir la souris pour faire les choses correctement.
Dernière édition par Nel le Ven 30 Avr - 23:55, édité 1 fois
Nel
Re: Difficulté de d'expression ou de compréhension ?
je comprends apres peut etre que c' est pas claire pour tout le monde. je ne pourrais te dire plus je trouve ca claire et ordonné .
tuxmax27
Re: Difficulté de d'expression ou de compréhension ?
Je pense que c'est surtout la photo de crotte qui fait mauvais genre...
Shanodyn
Re: Difficulté de d'expression ou de compréhension ?
Je sais pas ce que c'est que ce truc, mais parfois quand t'actualises t'as le vrai smiley.
C'est à dire ça :
Je corrige mon post.
Nel
Re: Difficulté de d'expression ou de compréhension ?
Ca c'est vraiment super space comme bug
Shanodyn
Re: Difficulté de d'expression ou de compréhension ?
Bon finalement ça s'est arrangé.
Je lui ai envoyé un PM mais en français, en lui disant qu'elle se démerde pour traduire (enfin, pas vraiment en ces termes ^^), et elle a trouvé quelqu'un qui parle français et qui lui a traduit. Finalement elle a compris le truc.
Comme quoi, ca sert à rien de s'emmerder à faire des posts de 3km dans une langue qu'on maitrise pas vraiment.
Je lui ai envoyé un PM mais en français, en lui disant qu'elle se démerde pour traduire (enfin, pas vraiment en ces termes ^^), et elle a trouvé quelqu'un qui parle français et qui lui a traduit. Finalement elle a compris le truc.
Comme quoi, ca sert à rien de s'emmerder à faire des posts de 3km dans une langue qu'on maitrise pas vraiment.
Nel
Re: Difficulté de d'expression ou de compréhension ?
En meme temps , tu as raison . ils peuvent pas parler francais c' est anglais , ca serait 10 fois plus simple !
tuxmax27
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum